[托福口语评分标准]托福考试口语辅导资料:Swashbucking

时间:2018-09-11  来源:托福  阅读:

托福考试口语辅导资料:Swashbucking

 

Swashbucking

在战斗里,声音是很重要的:声音可以助威,可以吓敌。从前项羽兵败,给赤泉侯追赶,项羽「瞋目叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易(倒退)数里」,可见那一声怒喝多么厉害。古时西方战士当然也懂得利用「声势」对敌,只是要像项羽那样喝声如雷可不容易,于是他们用了另一个办法:swashbukling。

swash是声字,模拟波涛击岸发出的哗啦声;buckler是圆盾。Swashbucking即是把圆盾敲得直响的意思。从前西方战士交手前,会用剑敲打自己左手拿着的圆盾,制造声势打击对手斗志。后来,swashbuckling就成为「恃强凌弱」、「口出狂言」或「大言恐吓」的意思,可以做名词或形容词用,例如:For all his swashbuckling, I could see in him a yellow streak(尽管他口出狂言,我看得出他是个胆小的人)。

as old as Methuselah

我国最长寿的人,应该是身经夏、殷两朝的彭祖了。《列仙传》说他活了「八百余岁」。为甚么他这样长寿呢?屈原在《天问》里说,彭祖曾经烹野鸡汤献给天帝,天帝吃得高兴,于是赐他长寿了。只不知当年彭祖请天帝大吃大喝,用的是不是公费。

无论如何,彭祖八百多岁,和犹太人的玛士撒拉(Methuselah)相比,还是小了百多岁,据《圣经创世纪》说,耶和华降洪水毁灭罪恶世界之前,犹太族长玛士撒拉「活了九百六十九岁」;他的孙子,就是筑方舟保存了地球各类动物的诺亚。

由于玛士撒拉活了将近一千年,所以,英国人说「年老」,会以as old as Methuselah(和玛士撒拉一样老)为言。留意这个成语常常带有不敬含义,例如:He is as old as Methuselah. I have no use for him(他已经老朽不堪了,我用不着这样一个人。)

 

[托福口语评分标准]托福考试口语辅导资料:Swashbucking

http://m.kwkids.com/waiyulei/11230.html

推荐访问:托福口语模板 托福口语题型
相关阅读 猜你喜欢
本类排行 本类最新